Việc BGD&ĐT và tập huấn đưa tiếng Nga, Trung Quốc vào thí điểm giảng dạy đã gây ra cuộc tranh luận sôi động. VnExpress tiếp tục nhận được chia sớt của một độc giả về chủ đề này.
Tất cả ngôn ngữ trên trái đất này đều công bằng như nhau. Từ các ngôn ngữ hàng tỷ người dùng đến những ngôn ngữ chỉ vài trăm người dùng thì chúng ta cũng nên kính trọng kho tàng tri thức của thế giới. dễ thường thực dụng một quốc gia hay một nhóm quốc gia... đã đẩy thế giới vào chiến tranh nghèo khó triền miên, tang tóc đổ nát toang hoang ở khắp nơi, kéo ngôn ngữ trở thành kẻ thù và triệt tiêu lẫn nhau.
Khi hiểu về ngôn ngữ của nhau người ta dễ phát triển thành bạn, chứ ít khi trở thành kẻ thù; khi hiểu được ngôn ngữ thì dân tộc lớn hay nhỏ cũng sẽ hiểu nhau hơn như vậy mọi dân tộc sẽ có môi trường hòa bình cùng lớn mạnh. Tuy rằng đã đang hoặc sẽ có các công đoạn xuất xứ diễn ra xung đột và chiến tranh, khi đó nhiều dân tộc bé nhỏ càng cần hiểu rõ được ngôn ngữ của đối thủ, vì có thể hiểu được thì sẽ có tương đối nhiều chọn lựa cách đánh để thắng lợi.
Lịch sử hào hùng vẫn còn đó lúc "Hịch tướng sĩ" hay "Bình ngô đại cáo" đều được viết bằng Hán Nôm, và lúc nghe thấy hay đọc những bài đó, kẻ thù còn khiếp sợ. có thể hiểu được ngôn ngữ cũng sẽ giúp những chiến sĩ đang giữ vững hải đảo lãnh thổ nói cho người nước ngoài biết rằng đang đi vào khu vực lãnh thổ thuộc chủ quyền của việt nam. hiểu được ngoại ngữ thì dễ thường những bà con nông dân sẽ có thể hiểu được rằng đấy là gói thuốc sâu cực độc, sẽ suy nghĩ lại để không bơm vào rau quả bán cho đồng bào mình ăn.
Hơn nữa Trung Quốc là thị trường n/khẩu to nhất hàng hóa nông sản của đất nước việt nam, còn Nga thì ngoài việc bán tới hơn 90 khí giới các loại để phòng ngự và giữ vững đất nước hình chữ S này, còn là thị trường lớn để sản phẩm việt nam xuất biên.
Trong xu hướng hội nhập khắp thế giới này thì việc BGD&ĐT và huấn luyện có đề án đưa thêm ngôn ngữ vào giảng dạy là hoàn toàn đúng đắn. tại vì nền kinh tế khắp thế giới hóa như ngày nay chúng mình phải cạnh tranh rất ác liệt với những nước khác có hàng hóa cùng loại như đất nước việt nam. Thông qua ngôn ngữ chúng mình sẽ hiểu được nhu cầu của họ là gì để s.xuất nâng cao chất lượng sản phẩm hàng hóa hơn.
Khi Bộ Giáo dục & Đào tạo và huấn luyện đặt ra đề án thêm các môn ngoại ngữ vào giảng dạy, đã có một số phụ huynh phản đối một cách thái quá và tiêu cực. Trên các trang mạng xã hội ầm ầm a dua với nhau, nào là sẽ cho con nghỉ học rồi du học, nào là lấy quyền một người mẹ phản đối việc đưa tiếng Trung tiếng Nga vào giảng dạy. Cũng dễ hiểu và thông cảm cho nhiều cha mẹ này vì giang sơn dân tộc việt nam đã trải qua hàng ngàn năm Bắc thuộc và ngay cả tại thời đoạn này họ cũng đang đè ép và hình thành tranh chấp trên biển đông.
Nhưng ở đây là các phụ huynh có cách nghĩ suy rằng sẽ cho con nghỉ học nếu Bộ tung vào giảng dạy. Họ lại ko nghĩ một điều làm vậy là tước đi quyền được lựa chọn của trẻ, dùng quyền người mẹ để áp đặt lên đầu nhiều em. chúng mình phải tôn trọng quyền lựa chọn của bọn trẻ, hãy cho chúng có nhiều sự lựa chọn hơn.
Chính phủ việt nam ko cấm việc gđ nào đó có điều kiện đưa con em ra nước ngoài học tập. Học tập ở đâu cũng vậy, nếu học tốt thì tương lai sẽ đóng góp công sức cho sự phát triển chung của nhân loại. Bộ đưa đề án thêm ngôn ngữ vào giảng dạy, dành tặng những em những sự lựa chọn, cũng được coi là để các em mong muốn học và tìm hiểu nhiều ngoại ngữ này có điều kiện học tập lúc mà g/đình những em không có điều kiện du học nước ngoài.
Nhiều người cũng than rằng tiếng Trung loằng ngoằng khó học, chẳng phải là ngôn ngữ để phát triển khoa học công nghệ như tiếng Anh..., đó là nghĩ suy và tư duy của những người lười biếng. bởi vì không nói đâu xa chữ viết của Nhật Bản thì có tới 70% là giống chữ Hán, tuy nhưng khoa học - công nghệ k/thuật của Nhật Bản thì đang vào loại top đầu thế giới, kể cả chữ Hàn Quốc cũng vậy.
Chủ trương của BGD&ĐT và đào tạo là đúng nhưng mà cũng cần toan tính thật kỹ và chọn thời điểm thích hợp để triển khai thì mới có hiệu quả, tránh đi vào vết xe đổ như công trình dạy tiếng Anh đã thực hành nhiều năm qua.
- thứ nhất, Bộ cần cân nhắc thực tại quân số giáo viên cho các môn ngoại ngữ này đã đủ chưa? Hay lúc ko đủ thì lại chắp vá thầy giáo vừa dạy vừa phải đi bổ túc nâng cao thì rất tốn kém.
- Thứ hai là giáo án, phương pháp dạy đã chuẩn mực chưa?
- Thứ ba là lúc đưa ra quyền chọn lựa cho những em thì chắc hẳn sẽ phải tách thành nhiều lớp, để đảm bảo không bị chằng chéo, vậy nên tiền đề vật chất tại các trường ngày nay có đáp ứng đủ ko?
Đó có thể là những trắc trở trong rất là nhiều gian nan mà Bộ Giáo dục & Đào tạo và tập huấn sẽ vấp phải. mỗi người tôi đồng tình chủ trương đúng đắn này của Bộ, rất mong mọi người ủng hộ để thực hiện đề án và chúng ta sẽ dễ dàng được những thế hệ con cháu đủ sức sánh vai cùng nhiều cường quốc năm châu.
L.U.Y.Q.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét