Chủ Nhật, 21 tháng 5, 2017

Số trong tiếng Anh

Thầy giáo Quang Nguyen chia sớt nhiều cách biểu thị liên quan đến con số trong tiếng Anh. 

10 số cơ bản nhất gần như bất cứ người học tiếng Anh nào cũng biết là: "one", "two", "three", "four", "five", "six", "seven", "eight", "nine", "ten". Trong dãy số từ 11 đến 20 có 4 số người học có thể nhầm lẫn là "eleven", "twelve", "thirteen" và "fifteen".

Đây có nhẽ là một trong các bất cập của tiếng Anh, trong khi tiếng Việt là ngôn ngữ chỉ số rõ ràng hơn nhiều. 11 là mười một (10 + 1), thì 11 trong tiếng Anh lại không theo logic nào: "eleven" - thay thế "one-teen", tương tự là các số 12 (twelve), 13 (thirteen) và 15 (fifteen).

Các tổng số lượng khác người học tiếng Anh cần biết là "hundred" - trăm, "thousand" - nghìn, "million" triệu và "billion" tỷ. Ngoài ra, "trillion" - ngàn tỷ, cũng quan trọng tuy vậy ít được sử dụng vì thông thường người ta ko áp dụng tới số lớn như vậy.

so-trong-tieng-anh

Ảnh minh họa: Youtube

Nói về tỷ, trước đây, "1 billion" trong tiếng Anh - Anh bằng "1 million million" có nghĩa tương hợp 1000 tỷ (1000 billion) trong tiếng Anh - Mỹ. nhưng, giờ đây người Anh đã theo người Mỹ để thống nhất 1 billion = 1.000 triệu. Dù đến Anh, anh chị cũng ko còn phải lo sự hiểu nhầm khi áp dụng "billion" nữa.

Câu hỏi phần lớn mọi người chỉ ra là lúc muốn nói 300, tất cả chúng ta dùng "3 hundred" hay "3 hundreds"? Trong trường hợp này, "3 hundred" là lựa chọn chính xác.

"Hundreds" được áp dụng với nghĩa "hàng trăm". Ví dụ:

- How many people are there in the stadium? (Có bấy nhiêu người trong sân vận động?)

- Hundreds. (Hàng trăm người). 

Tương tự, chúng ta có "thousands of" - hàng ngàn, "millions of" - hàng triệu, "billions of" - hàng tỷ. Thế còn hàng chục thì sao? Ví dụ, bạn muốn nói "hàng chục người đã bị thương trong vụ tai nạn"?

Dịch chuẩn xác thì là "tens of people were wounded in the accident". mặc dù thế bạn có thể thay "tens of" bằng "dozens of", nghe sẽ quen tai hơn với nhiều người. "A dozen" tức là 12. nhiều cửa hàng tự phục vụ lớn tại Mỹ thường đóng gói 6 hoặc 12 quả trứng, gọi là "half-a-dozen" hoặc "a dozen of eggs" .

Đôi lúc, bạn có thể nghe người Mỹ nói "that is twelve hundred dollars", câu này nghĩa là gì? giản đơn thôi, "nó đắt giá 1.200 đô". lúc nói, "12 hundred" nhanh hơn và đơn giản hơn "a thousand two hundred" nên người Mỹ hay nói vậy - "12 trăm".

Thế còn 100 năm thì nói cỡ nào? "100 years"? Cách biểu lộ này ko sai tuy vậy thông thường người ta nói "a century" (một thế kỷ). Còn 10 năm thường là "a decade" (một thập kỷ). 

1.000 đôla có thể là "1.000 dollars", cũng có thể là "a grand".

Quang Nguyen

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét