Thứ Sáu, 21 tháng 10, 2016

Các từ tiếng Anh dễ gây hi��u nhầm trên thế giới

Tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến nhất thế giới, nhưng mà tại những quốc gia khác nhau, một số từ tuy có cách đọc giống vậy mặc dù vậy lại mang nghĩa khác hoàn toàn. tiếp sau đây là 14 từ và định nghĩa khác nhau của nó. Hãy ghi nhớ để tránh sử dụng sai khi đặt chân đến vùng đất mới.

Preservatives

Nếu bạn đang thử mứt ở Pháp, đừng hỏi bên bán hàng về "preservatives" (chất bảo quản). "Préservatifs" trong tiếng Pháp chỉ bao cao su.

Thong

Trong khi từ này chỉ một loại quần lót ở Anh, người Mỹ và Australia sẽ đưa cho bạn một đôi dép (sandals) thích hợp với mùa hè nếu bạn hỏi về "thong".

Brat

Ở Anh và Mỹ, "brat" là cách gọi một đứa trẻ hư hỏng. tuy vậy, tại Nga, Ba Lan, Ukraine và Croatia, "brat" thường tức thị anh/em trai.

Chaps

cac-tu-tieng-anh-de-gay-hieu-nham-tren-the-gioi
 

Ở Anh, một "jolly good chap" là một người hòa nhã. ở Mỹ, "chaps" là đôi ống quần bằng vải da để bảo vệ chân của các cao bồi.

Cookie

Người Anh và Mỹ gần như đồng nhất về việc hiểu rằng "cookie" tức thị bánh bích quy. mặc dù thế, ở Hungary, "cookie", đọc là "koki", mang nghĩa một dương vật nhỏ.

Fart

Ở Anh, "fart" là đánh rắm. tuy nhiên, từ này lại mang nghĩa "tốc độ" nếu dùng ở Na Uy, Đan Mạch hay Thụy Điển.

Gift

Dù có bất cứ chuyện gì diễn ra, đừng bao giờ nhận một "gift" tại Đức. Đó chẳng phải là hoa hay chocolate (món quà) mà mang nghĩa chất độc.

Shag

Nếu bạn muốn một "shag" tại Mỹ, nó tức thị một tấm thảm thứ hạng. Nói điều tương tự tại Anh, bạn sẽ gặp phản ứng khác bởi từ này mang nghĩa lóng là mối quan hệmqh tình dục.

Kiss

Từ "kiss" (hôn) không hề mang nghĩa lãng mạn trong tiếng Thụy Điển. ở sông núi này, nó chỉ việc tiểu tiện.

Wee

Lại một điều thú vị khác của ngôn ngữ, từ thông dụng chỉ việc tiểu tiện (wee) tại Anh được người Scotland hiểu là nhỏ, rất nhỏ.

Slut

Một từ mang nghĩa xúc phạm nặng nề trong tiếng Anh và Mỹ lại nghĩa là "cuối cùng" trong tiếng Thụy Điển. Đừng sợ hãi nếu gặp phải một "slutstation", nó là chỗ chấm dứt đường ray xe lửa. "Slutspurt" là đợt giảm giá cuối cùng.

Bra

Cũng ở Thụy Điển, "bra" (áo ngực) nghĩa là tốt.

Barf

Từ lóng mang nghĩa ốm, bệnh trong tiếng Anh nghĩa là tuyết trong tiếng Farsi, Urdu và Hindi.

Bite

Khi đề cập đến "bite", tất cả chúng ta nghĩ đến việc ăn một thứ gì đó (cắn). Trong tiếng Pháp, với cách viết hơi khác chỉ tí ti, nó có nghĩa là dương vật.

Phiêu Linh (theo Indy100)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét