Thứ Hai, 27 tháng 2, 2017

Cụ ông Italy 86 tuổi tự học hơn 100 ngôn ngữ cổ

Riccardo Bertani, 86 tuổi, sinh ra trong một gia đình nhà nông ở Caprara, khu an cư nhỏ ở Reggio Emilia, Italy. Ông bỏ học ngay sau khi hoàn thành bậc tiểu học, dành cả cuộc đời để dịch và ghi chép hơn 100 ngôn ngữ hiếm hoặc đã biến mất một cách nhiệt huyết, theo Oddity Central ngày 27/2.

Chia sẻ về quyết định rời trường từ sớm, Bertani cho hay: "Tôi quan tâm đến những thứ khác, và chỉ có một thầy giáo hiểu được quyết định của tôi khi đó".

Ông "dị ứng" với toán học, bắt đầu công tác trên những cánh đồng như những người con giai trong làng, cơ mà sau đó sớm hiểu ra không hợp làm nông. khi chú trọng vào đọc sách và học ngôn ngữ, ông biết đó chính là đam mê của mình.

Vì bố ông là hội viên của Đảng Cộng sản và là cựu thị trưởng, tất cả sách trong nhà đều là tiếng Nga. dù rằng không hiểu được ngôn ngữ này, ông vẫn bị cuốn hút bởi những cuốn sách. Ông bắt đầu nghiên cứu về những tác giả sử Lev Tolstoy, đọc tác phẩm của họ bằng tiếng Italy, sau đó sử dụng sách ngữ pháp tiếng Nga để học ngôn ngữ gốc của tác phẩm.

cu-ong-italy-86-tuoi-tu-hoc-hon-100-ngon-ngu-co

86 tuổi, Bertani vẫn thức dậy vào 5h mỗi sáng để ngắm bình minh và nghiên cứu ngôn ngữ. 

Bertani đặc biệt thích những nước phương tây như Nga, Ukraine. Trong suốt 18 năm sau đó, ông chuyên tâm dịch những cuốn sách có thể tìm thấy bằng ngôn ngữ này. Sau khi đào sâu hơn về phong tục nước bạn, Bertani khám phá những ngôn ngữ khác của người Siberi, tiếng Mông Cổ, tiếng Eskimo và đặc biệt ham thích những ngôn ngữ này.

Để thỏa mãn khao khát nghiên cứu ngôn ngữ, Riccardo Bertani lập thời gian biểu không tiền khoáng hậu. Ngay từ khi còn là một cậu bé, ông đã rất yêu những buổi bình minh. "Nhiều năm trời, tôi luôn thức dậy khi 2h sáng và đợi bình minh. Trong khoảng thời gian vài tiếng này, não bộ của tôi chừng như hoạt động tốt hơn, minh mẫn hơn. bởi thế, tôi bắt đầu tận dụng để nghiên cứu", Bertani chia sẻ trên tờ La Repubblica của Italy.

Giờ đây, khi đã già, thời gian biểu này trở lên khó thực hiện. Cụ ông 86 tuổi thường thức dậy khi 5h sáng để ngắm mặt trời và học những ngôn ngữ ham thích.

Bắt đầu từ tiếng Nga và Ukraine, Bertani dần nghiên cứu hơn 100 ngôn ngữ hiếm hoặc đã biến mất trên khắp thế giới, gồm có tiếng Phổ, Yakit, Yukaghir, Rutul, Etruscan, Basque... 

Trong suốt hơn 70 năm học tập, Riccardo Bertani đã ghi chép trong hơn 1.000 cuốn nhật ký với bản dịch, giảng giải, cách phát âm của hàng nghìn từ vựng thuộc những ngôn ngữ khác nhau. Mọi người đều có thể ghé thăm những bản ghi chép này bởi cánh cửa nhà Bertani luôn mở mang.

Làm chủ hơn 100 ngôn ngữ đặc biệt, Riccardo Bertani trở thành một trong những nhà ngôn ngữ học lừng danh thế giới. Được mời đến Nga, Bulgaria và một vài nước khác để truyền đạt kinh nghiệm, cơ mà ông luôn thoái thác. thực tế, ông chưa bao giờ ra khỏi Italy.

Lý giải về điều này, Bertani nói ông sợ thất vọng. Hình ảnh nước Nga và những nước khác trong trang sách đã in sâu vào trí óc của Bertani có thể sẽ bị thực tế hủy hoại. "Tôi sợ phải nhìn tận mắt Hy Lạp ngày nay sau khi đã đọc sử thi Aeneid", ông nói.

Một điều kỳ lạ nữa về Bertani là ông không nói tiếng Anh, Đức hay những ngôn ngữ tiên tiến khác. Hãy rà soát sự thông thạo của ông về tiếng Yakut hay tiếng Etruscan và bạn sẽ sửng sốt.

Dù đã sống trọn một cuộc đời ý nghĩa với kiến thức sâu rộng về ngôn ngữ, Riccardo Bertani không ngại thừa nhận sai lầm từ ngày bé. Do rời trường chỉ sau 5 năm bậc tiểu học, ông gặp những trở ngại với những phép tính nhân, chia đơn giản trong cuộc sống.

Phiêu Linh

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét